Djela apostolska 25
King James na srpskom (KJS 2024)1 Fist pak, došavši u pokrajinu, nakon tri dana uziđe iz Ćesarije u Jerusalim.
2 Tada veliki sveštenik i judejski glavari izniješe tužbu protiv Pavla, te ga stadoše moliti,
3 I tražiti za sebe naklonost protiv njega, da im ga pošalje u Jerusalim, kako bi postavili zasjedu i ubili ga na putu.
4 Ali im Fist odgovori da Pavle treba ostati zatvoren u Ćesariji, te da će on uskoro otići tamo.
5 Neka, stoga, oni, reče im, koji su među vama ovlašteni siđu sa mnom, i neka tuže toga čovjeka ako u njemu ima ikakve pakosti.
6 I zadržavši se među njima oko deset dana, siđe on u Ćesariju. Sutradan, sjedeći na sudilištu, zapovjedi da dovedu Pavla.
7 A kada je on došao, okružiše ga Judejci koji su sišli iz Jerusalima te izniješe protiv Pavla mnoge i teške optužbe, koje nisu mogli dokazati.
8 On u svoju odbranu odgovori, Ni u čemu se uopšte nisam ogriješio o judejski zakon, ni o hram, ni o ćesara.
9 Ali Fist, hoteći da ugodi Judejcima, odgovori Pavlu, i reče, Hoćeš li uzići u Jerusalim da ti se ondje sudi o tome preda mnom?
10 Tada Pavle reče, Pred ćesarevim sudilištem stojim, gdje mi se i treba suditi: Judejcima nisam ništa skrivio, kao što vrlo dobro znaš.
11 Jer ako sam prestupnik, ili sam učinio nešto loše što zavređuje smrt, ne odbijam umrijeti; ali ako nema ničega za šta me ovi optužuju, niko me ne može njima predati. Na ćesara se pozivam.
12 Tada Fist, posavjetovavši se sa saborom, odgovori, Na ćesara si se pozvao? k ćesaru ćeš ići.
13 Nakon nekoliko dana siđoše kralj Agripa i Vernikija u Ćesariju pozdraviti Fista.
14 Kako su ostali ondje mnogo dana, izloži Fist kralju Pavlov slučaj, rekavši, Čovjeka nekog ostavio je Filiks ovdje kao zatvorenika.
15 O njemu su me, kada bjeh u Jerusalimu, veliki sveštenici i judejske starješine izvijestili, tražeći osudu za njega.
16 Odgovorio sam im kako u Rimljana nije običaj izručiti bilo kog čovjeka da se pogubi prije negoli se suoči s tužiocima i dobije priliku da se brani od zločina iznijetih protiv njega.
17 Stoga sam, kad su se ovdje okupili, sutradan bez odlaganja sjeo na sudilište i zapovjedio da privedu toga čovjeka.
18 Tužioci su ustali protiv njega, ali nisu iznijeli optužbu o nečemu što sam nagađao,
19 Nego neke rasprave o njihovom praznovjerju i o nekom Isusu, koji bješe umro, za koga Pavle tvrdi da je živ.
20 Zbunjen u pogledu takvog načina ispitivanja, upitah ga bi li htio poći u Jerusalim, da mu se ondje sudi za to.
21 Ali kada je Pavle prizivom zatražio da bude zadržan dok ga ne sasluša Visočanstvo, zapovjedio sam da ga čuvaju dok ga ne uspijem poslati ćesaru.
22 Tada Agripa reče Fistu, Htio bih i sām čuti toga čovjeka. Sutra ćeš ga, reče on, čuti.
23 A sutradan kada Agripa i Vernikija dođoše s velikim sjajem, te sa zapovjednicima i najuglednijim muževima iz grada uđoše u dvoranu za primanje, na Fistovu zapovijest bī izveden Pavle.
24 I reče Fist, Kralju Agripa i svi s nama prisutni ljudi, pogledajte ovoga, zbog kog je sav judejski narod i u Jerusalimu i ovdje navaljivao na mene, vičući da on ne smije više živjeti.
25 Ali ja sam utvrdio da nije učinio ništa što zaslužuje smrt pa sam, kada se sām pozvao na Avgusta, odlučio poslati ga.
26 Kako nemam ništa pouzdano što bih svome gospodaru napisao o njemu, izveo sam ga pred vas, naročito pred tebe, O kralju Agripa, tako da, nakon ispitivanja, imam šta napisati.
27 Jer čini mi se besmislenim slati zatvorenika, a ne naznačiti zločine iznesene protiv njega.