Druga poslanica Korinćanima 9
King James na srpskom (KJS 2024)1 Jer izlišno mi je da vam pišem o posluživanju svecima:
2 Jer poznajem vašu spremnost, zbog koje se i ponosim vama pred Makedoncima, time što je Ahaja spremna od prošle godine; i vaša je gorljivost podstakla mnoge.
3 Ipak sam poslao braću, da to što se hvalimo vama ne bi ispalo isprazno u tom pogledu; da kao što rekoh budete spremni da se,
4 Ako možda dođu sa mnom Makedonci i nađu vas nespremne, ne osramotimo mi (da ne kažemo, vi) u tom istom pouzdanom hvalisanju.
5 Držao sam, dakle, potrebnim podstaći braću da najprije pođu k vama i unaprijed prirede taj vaš ranije obećani velikodušni dar, da bude spremljen kao izraz darežljivosti, a ne pohlepe.
6 Ali velim ovo: Onaj ko škrto sije, škrto će i žeti, a onaj ko sije obilno, obilno će i žeti.
7 Svako neka daje kako je u srcu odlučio; ne sa žalošću ili prisilno: jer Bog ljubi vesela darivatelja.
8 A Bog je kadar učiniti da vam svaka milost obiluje; da vi, imajući uvijek dovoljno u svemu, možete obilovati za svako dobro djelo
9 (Kao što je pisano, On rasipno dijeli; on dade siromasima: pravednost njegova ostaje dovijeka.
10 A onaj koji pribavlja sjeme sijaču i hljeb vama za jelo, neka umnoži vaše posijano sjeme i uveća plodove vaše pravednosti);
11 Da se u svemu obogatite za svakovrsnu darežljivost, koja kroz nas djeluje kao iskazivanje hvale Bogu.
12 Jer vršenje ove službe ne samo da posve podmiruje oskudicu svetaca, nego i obiluje mnogim hvalama Bogu.
13 Na temelju te prokušanosti u služenju, slave oni Boga zbog vaše iskazane podložnosti jevanđelju Hristovom i zbog vaše velikodušne darežljivosti prema njima i prema svima,
14 A svojim molitvama za vas čeznu za vama zbog neizmjerne milosti Božje u vama.
15 Hvala Bogu na njegovom neizrecivom daru.