Prva poslanica Solunjanima 5
King James na srpskom (KJS 2024)1 A što se tiče vremena i trenutaka, braćo, nema potrebe pisati vam.
2 Jer sāmi tačno znate da dan Gospodov dolazi kao lopov u noći.
3 Jer kada budu govorili, Mir i sigurnost, doći će na njih iznenadna propast kao trudovi na trudnicu; i neće umaknuti.
4 Ali vi, braćo, niste u tami, da bi vas taj dan zatekao kao lopov.
5 Svi ste vi djeca svjetla i djeca dana: nismo mi od noći, ni od tame.
6 Stoga, nemojmo spavati kao ostali, nego bdijmo i trijezni budimo.
7 Jer oni koji spavaju, noću spavaju, i oni koji se opijaju, noću se opijaju.
8 A mi, koji smo od dana, trijezni budimo, stavimo na sebe oklop vjere i ljubavi, i kacigu, nadu spasenja.
9 Jer nije nas Bog odredio za gnjev, nego za postignuće spasenja po Gospodu našem, Isusu Hristu,
10 Koji je umro za nas da, bdili mi ili spavali, zajedno s njime živimo.
11 Stoga se tješite međusobno i izgrađujte jedan drugoga, kao što i činite.
12 I molimo vas, braćo, prepoznajte one koji se trude među vama, i nad vama su u Gospodu, i opominju vas,
13 I cijenite ih nadasve u ljubavi zbog njihova rada. I budite u miru međusobno.
14 Podstičemo vas, braćo, opominjite neuredne, bodrite malodušne, podržavajte slabe, budite strpljivi sa svima.
15 Gledajte da niko nikome zlom za zlo ne uzvrati; nego uvijek slijedite dobro, i jedan prema drugome, i prema svima.
16 Uvijek se radujte.
17 Neprestano se molite.
18 U svemu zahvaljujte: jer ovo je za vas volja Božja u Hristu Isusu.
19 Duha ne gasite.
20 Prorokovanja ne prezirite.
21 Sve provjeravajte; ono što je dobro, čvrsto držite.
22 Svakog se vida zla klonite.
23 A sām Bog mira neka vas potpuno posveti; i molim Boga da se sve vaše, duh, i duša, i tijelo, besprekornim sačuva za dolazak Gospoda našeg, Isusa Hrista.
24 Vjeran je onaj koji vas poziva, koji će to i učiniti.
25 Braćo, molite za nas.
26 Pozdravite svu braću svetim poljupcem.
27 Zaklinjem vas Gospodom da se ova poslanica pročita svoj svetoj braći.
28 Milost Gospoda našeg, Isusa Hrista, neka bude s vama. Amin.